Paroles et traduction en anglais yukaDD(;´∀`) - Superhero - Japanese Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superhero - Japanese Ver.
Superhero - English Ver.
君のためになりたいと
I
want
to
be
there
for
you
Just
say
it,
I'll
say
yes
Just
say
yes,
I'll
say
yes
だらしない服のままで
In
my
untidy
clothes
ケータイゲーム置いといて
Put
down
my
mobile
game
ごめん、メイクもしないで
Sorry,
I
didn't
put
on
makeup
頼もしさはゼロ
だけれど
I'm
not
at
all
reliable
あぁ
君だけに
教えておくよ
Ah,
I'll
tell
you
a
secret
I'll
be
your
Supergirl
I'll
be
your
Supergirl
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
呼ばれたら駆け付けるから
Ah
When
you
call,
I'll
rush
over,
ah
君より先に
泣いてしまったら
If
I
cry
before
you
do
思い切り笑ってもいいよ
You
can
laugh
all
you
want
無鉄砲なFighter
君のためなら
A
reckless
fighter,
if
it's
for
you
震える手を
握りしめて、いま
Clasping
my
trembling
hands,
now
駆けだせるから
I
can
start
running
I
am
a
wonder
woman,
Supergirl
I
am
a
wonder
woman,
Supergirl
君に降る雨を
光にする
I'll
turn
the
rain
that
falls
on
you
into
light
ちっぽけなFighter
君のためなら
A
small
fighter,
if
it's
for
you
世界中を
敵にまわしてもいい
I'll
turn
the
whole
world
against
me
I
am
a
Wonder
Woman,
Supergirl
I
am
a
Wonder
Woman,
Supergirl
君を暗闇から
連れ出すのは
The
one
who
will
lead
you
out
of
the
darkness
is
Your
Superhero
Your
Superhero
これは秘密だけど
This
is
a
secret,
but
You're
the
light
of
my
life
You're
the
light
of
my
life
私を強くさせる
理由は君だ
The
reason
I'm
strong
is
you
部屋の隅で落ち込んで
In
the
corner
of
the
room,
feeling
down
少しだけは泣いたって
I
may
cry
a
little
どんな夜もきっと乗り越える
絶対
君なら
But
I'll
definitely
get
through
any
night,
with
you
あぁ
君だけに
教えておくよ
Ah,
I'll
tell
you
a
secret
I'll
be
your
Supergirl
I'll
be
your
Supergirl
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
呼ばれたら駆け付けるから
Ah
When
you
call,
I'll
rush
over,
ah
ちょっと頼りない
あきれられても
Even
if
I'm
a
little
unreliable
and
you're
shocked
いつだって
味方なんだ
I'm
always
on
your
side
無鉄砲なFighter
君のためなら
A
reckless
fighter,
if
it's
for
you
震える手を
握りしめて、いま
Clasping
my
trembling
hands,
now
駆けだせるから
I
can
start
running
I
am
a
Wonder
Woman,
Supergirl
I
am
a
Wonder
Woman,
Supergirl
君に降る雨を
光にする
I'll
turn
the
rain
that
falls
on
you
into
light
ちっぽけなFighter
君のためなら
A
small
fighter,
if
it's
for
you
世界中を
敵にまわしてもいい
I'll
turn
the
whole
world
against
me
I
am
a
Wonder
Woman,
Supergirl
I
am
a
Wonder
Woman,
Supergirl
君を暗闇から
連れ出すのは
The
one
who
will
lead
you
out
of
the
darkness
is
Your
Superhero
Your
Superhero
The
sky
ain't
higher
The
sky
ain't
higher
The
moon's
not
further
The
moon's
not
further
The
sea's
not
too
deep
The
sea's
not
too
deep
離れないよ君のそばから
I
won't
leave
your
side
The
sky
ain't
higher
The
sky
ain't
higher
The
moon's
not
further
The
moon's
not
further
The
sea's
not
too
deep
The
sea's
not
too
deep
Not
for
a
super,
not
for
a
Superhero
Not
for
a
super,
not
for
a
Superhero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakamura Jin, Sorano Sorano, Taura L Stinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.